The English Tutor. An English Tutor.
 

разговорный английский
АКТИВИЗАТОР СЛОВАРНОГО ЗАПАСА

Использование подкастов при изучении английского

Мне всегда нравилось радио, – приятная разнообразная музыка, не сопровождающаяся мельтешением, поменьше разговоров. Но для поддержания пассивного английского нужно слушать настоящую речь. Для этого идеально подходят подкасты: огромный выбор тем по интересам. Но начну с изучения.

Использование подкастов для начинающих

Сразу припоминаются передачи Голоса Америки на специально упрощённом английском, Special English. Я считаю, что подобные, специально учебные передачи, полезны, но только в дополнительное время, для фонового прослушивания на самых ранних этапах освоения.

На ранних этапах настоящее учебное время нужно тратить на более полезные занятия: учить слова и простые фразы, составлять высказывания, знакомиться с правилами составления осмысленных высказываний – всё это активная работа. Пассивное прослушивание может дополнить его, но не заменить.

То, что вы совсем не понимаете, слушать не нужно. В речи обязательно должны встречаться знакомые слова, обороты, в идеале то, что вы слушаете, должно автоматически выстраиваться в голове в осмысленное повествование. Во время прослушивания нельзя думать по-русски.

Если вы слушаете запись, и есть время и желание вникнуть, то после полного прослушивания можно составить конспект, на русском, и потом, по тексту, проверить достигнутое понимание в целом и ошибки в деталях.

Использование подкастов для продолжающих

Я неоднократно встречал такой способ, к нему наиболее хорошо подходит слово «врабатывание». Подходит не всем. По-моему не является оптимальным по соотношению затрат времени и усилий к результату. Но при достаточной интенсивности и времени является эффективным.

Берётся запись настоящей речи, сейчас это обычно подкаст, заведомо имеющий текст. Поясню на примере своего любимого подкаста, Freakonimics, его можно скачать, но самое интересное в том, что за ссылкой Audio Transcripts скрывается его текст. Но сразу его смотреть нельзя!


Скачанный текст прослушивается, идеально подходит специальная программа WorkAulioBook от Сергея Поваляева, он автор и основной программы курса SelfLn.

Правда, имеется лишняя, как я считаю, тенденция к усложнению программы – в последней версии появились закладки - это полезно, и возможности по субтитрам. Это совершенно лишне с точки зрения обучения, субтитры – пустая трата времени. Впрочем, этой возможностью можно просто не пользоваться.

Другая возможность последней версии: проверка правописания по тексту субтитров. Тут сложнее, если цель – разговорный язык, то это тоже пустая трата времени. Но если хочется преуспеть в расшифровке аудиофайлов, то, конечно, это можно использовать.

Но я отвлёкся. В ходе многократных прослушиваний занимающийся добивается полного понимания, записывает текст для самоконтроля, и, дойдя до предела своего понимания, проверяет по официальному тексту подкаста. Анализирует недопонятое.

Проблема здесь в том, что реальная речь реальна, и часть высказывания действительно может потеряться в потоке речи, но присутствовать в записи. Впрочем, занимающийся быстро понимает это, и пропускает такие моменты, проверяя лишь точность основной линии понимания.

Существенный недостаток этого способа: пассивность, вы учитесь слышать а не говорить. И это важно. Возможно, в своей речи можно будет применить что-то из услышанного, но это будет не ваша речь, а цитата – и она может оказаться не к месту, подвести.

Говорить нужно самому, из своего запаса слов и оборотов – именно на этом сконцентрирован подход моего курса-активизатора.

Использование подкастов для поддержания формы

Я пользуюсь программой Podcast Addict, и она полностью устраивает. Понравившийся эпизод можно скачать, пометить, есть ещё какие-то возможности. Из общепознавательных, как я уже упоминал, мне нравится подкаст Freakonomics, несколько других подкастов по своей специальности слушаю для информации.

Подкаст должен быть интересен слушателю. Темп речи бывает разный, смысл слушать есть, если понимаешь основную линию повествования полностью, детали могут теряться.

При внимательном прослушивании большинство деталей, типа названия книг, какие-то мелкие факты, должны восприниматься. Если в тексте много непонятного, то нужно или искать другой подкаст, или воспользоваться методами врабатывания.

26.02.2014

 


 

разговорный английский
АКТИВИЗАТОР СЛОВАРНОГО ЗАПАСА

» пишите: alemeln@narod.ru «
Александр Алексеевич Мельников
The English Tutor
2010-2021